网站首页
求职就业
考研保研
出国留学
考公考编
语言基础
诗词古文
请输入您要查询的字词:
词语
道號
类别
释义
道號
dào hào
详细释义
修道隐逸者的别号。
元魏世祖時,賜寇謙之天師之號,後漢張道陵亦有天師之稱。蓋自《列子》言黄帝之稱牧馬童子曰天師始也。唐玄宗賜李含光曰玄静先生,此賜號先生之始也。宋朝緣唐事,亦有賜號先生、處士者。真宗,陳摶賜號希夷先生,神宗時,張噩賜號沖靖處士是也。
元魏世祖时,赐寇谦之天师之号,后汉张道陵亦有天师之称。盖自《列子》言黄帝之称牧马童子曰天师始也。唐玄宗赐李含光曰玄静先生,此赐号先生之始也。宋朝缘唐事,亦有赐号先生、处士者。真宗,陈抟赐号希夷先生,神宗时,张噩赐号冲靖处士是也。
高承·宋·事物纪原·道释科教·道号
貧道覆姓司馬,名徽,字德操,道號水鑑先生。
贫道覆姓司马,名徽,字德操,道号水鉴先生。
关汉卿·元·单刀会第二折
一日請得一個方士來,没有名姓,道號玄玄子,與甄監生講着内外丹事,甚是精妙。
一日请得一个方士来,没有名姓,道号玄玄子,与甄监生讲着内外丹事,甚是精妙。
二刻拍案惊奇卷十八
今日輕俊後生輩,乘酒縱筆,題識書畫卷軸,有不著姓名,止題道號者,得不有愧於前輩乎?
今日轻俊后生辈,乘酒纵笔,题识书画卷轴,有不著姓名,止题道号者,得不有愧于前辈乎?
周𪸩·宋·清波别志卷下
歐陽文忠公以爲不類王右軍法,而類顔魯公,又疑是顧況,云道號同。
欧阳文忠公以为不类王右军法,而类颜鲁公,又疑是顾况,云道号同。
陶宗仪·明·辍耕录·瘗鹤铭
1
亦泛指别号。
随便看
nongolder是什么意思
nongoldest是什么意思
nongolds是什么意思
nongospel是什么意思
non-gothic是什么意思
nongovernance是什么意思
nongovernances是什么意思
nongraceful是什么意思
nongracefully是什么意思
nongracefulness是什么意思
nongracefulnesses是什么意思
nongraciosities是什么意思
nongraciosity是什么意思
nongracious是什么意思
nongraciously是什么意思
nongraciousness是什么意思
nongraciousnesses是什么意思
non gradable是什么意思
non-gradable是什么意思
nongraduated是什么意思
nongraduation是什么意思
nongraduations是什么意思
nongrain是什么意思
nongrained是什么意思
nongrains是什么意思
出关宿盘豆馆对丛芦有感
出关寄贾岛
出关_山上黄犊走
出关投孙侍御
出关_朝缨初解佐
出关经华岳寺,访法华云公
出关言怀
出关路
出关_马嘶烟岸柳
出军_龙绕旌竿兽
行政管理类简历范文
行政人事管理岗简历范文
商务/销售助理/行政助理简历范文
销售助理/客服/行政简历范文
行政简历范文
行政/会计助理简历范文
行政/会计助理简历范文
行政岗简历范文
客服/行政简历范文
销售管理/销售行政及商务/储备干部/培训生/实习生简历范文
考研分数线 |重庆师范大学2023研究生分数线
考研分数线 |吉林化工学院2023考研复试分数线
考研分数线 |2023长春中医药大学考研复试分数线
考研分数线 |东北电力大学2023考研复试分数线
考研分数线 |重庆工商大学2023考研复试分数线
考研分数线 |重庆科技大学2023考研复试分数线
考研分数线 |西南政法大学2023考研复试分数线
考研分数线 |四川外国语大学2023考研复试分数线
考研分数线 |重庆师范大学2023考研复试分数线
考研分数线 |重庆医科大学2023考研复试分数线
赴澳大利亚留学申请程序
学生暑期酒店实习工作总结
2013中考历史备考:盘庚迁殷
2015年电气设备厂员工个人工作计划
英国留学 2013留学规划早准备
外贸公司员工工作计划
赴澳大利亚留学如何节省费用
2013中考历史备考:甲骨文
酒店烹饪专业实习生工作总结
学生假期电视台实习工作总结
范文:完善农民工救助和权益保障机制 重拾被遗弃的权利和尊严
范文:不断完善救助制度 切实保障农民工权益
范文:紧抓城乡一体化 保障农民工权益
范文:关于重视青年一代发展工作的汇报提纲
范文:告别黑色发展之路 建设绿色美丽中国
高分范文:加强保障性住房建设 保障居民住有所居
面试备考:面试误区和改进方法
面试备考:如何让个人征信照进现实?
面试技巧:面试常犯错误(一)
面试备考:扑克牌通缉令
学堂网收录662636条中英文词条,基本涵盖了全部常用中英文字词句的释义及其翻译,是语言学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 bauhq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/28 1:10:31