网站首页
求职就业
考研保研
出国留学
考公考编
语言基础
诗词古文
请输入您要查询的字词:
词语
遲暮
类别
释义
遲暮
chí mù
详细释义
比喻晚年。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
一本作“迟暮”。
迟,晚也……而君不建立道德,举贤用能,则年老耄晚暮,而功不成事不遂也。 —王逸注
楚辞·离骚
年漸遲暮,志力已衰,久忝名官,以妨賢路。
年渐迟暮,志力已衰,久忝名官,以妨贤路。
北齐书·李元忠传
穉子猶讀書,一笑慰遅暮。
稚子犹读书,一笑慰迟暮。
陆游·宋·夜出偏门还三山诗
後乃連外補,衆又歎其遲莫落拓,夫人亦無愠容。
后乃连外补,众又叹其迟莫落拓,夫人亦无愠容。
叶适·宋·虞夫人墓志铭
彼蒼厚爾以遲莫,又何辭於末年。
彼苍厚尔以迟莫,又何辞于末年。
徐渭·明·鞠赋
誰復留君住,歎人生幾番離合,便成遲暮。
谁复留君住,叹人生几番离合,便成迟暮。
纳兰性德·清·金缕曲·西溟言别赋赠词
時艱蒿目,遲莫自傷,中夜占星,淚如鉛墮。
时艰蒿目,迟莫自伤,中夜占星,泪如铅堕。
陈康祺·清·郎潜纪闻卷一
这时候,这个倔强的老人真正地感到迟暮的悲哀了。
这时候,这个倔强的老人真正地感到迟暮的悲哀了。
王西彦·黄昏
傍晚,天快黑的时候。
誰能共遲暮,對酒及芳晨。
谁能共迟暮,对酒及芳晨。
张率·南朝 梁·对酒诗
時日色遲暮,取山前通途弗及,乃由山後及二峯間,下望崇教精舍,後有編竹障之。
时日色迟暮,取山前通途弗及,乃由山后及二峰间,下望崇教精舍,后有编竹障之。
新编分门古今类事·梦兆下·辟支佛记
苍茫的暮色,从四面八方,从各个角落里漫散开来。江涛考虑着这个问题,在迟暮中走来走去。
苍茫的暮色,从四面八方,从各个角落里漫散开来。江涛考虑着这个问题,在迟暮中走来走去。
梁斌·红旗谱四七
这一晚我们谈谈说说,竟忘了时间的迟暮。
这一晚我们谈谈说说,竟忘了时间的迟暮。
郁达夫·十三夜
1
亦指时间晚。
犹徐缓。
颯沓矜顧,遷延遲暮,逸翮後塵,翺翥先路。
飒沓矜顾,迁延迟暮,逸翮后尘,翱翥先路。
迁延迟暮谓徐缓。 —李周翰注
李善注本作“迟暮”。
文选·鲍照〈舞鹤赋〉
随便看
販弄是什么意思
販徒是什么意思
販易是什么意思
販毒是什么意思
販沽是什么意思
販海是什么意思
販私是什么意思
販糴是什么意思
販糶是什么意思
販肆是什么意思
販舂是什么意思
販舟是什么意思
販豎是什么意思
販負是什么意思
販買是什么意思
販貼是什么意思
販貿是什么意思
販賈是什么意思
販賣是什么意思
販質是什么意思
販路是什么意思
販輸是什么意思
販運是什么意思
販酤是什么意思
販鬻是什么意思
奉和鲁望白菊
奉和鲁望白鸥诗
奉和鲁望看压新醅
奉和鲁望秋日遣怀次韵
奉和鲁望秋赋有期次韵
奉和鲁望药名离合夏月即事三首
奉和鲁望蔷薇次韵
奉和鲁望读阴符经见寄
奉和鲁望谢惠巨鱼之半
奉和鲁望闲居杂题五首·好诗景
金融学专业英文简历范文
金融学专业应届生自荐信范文
金融行业简历自我评价
金融行业爱好者自荐信推荐样本
金融系应届毕业生求职信
金融类工作专业岗位应聘技巧
金融类工作个人简历编写方法
金融管理专业毕业生的自我鉴定
金融工作人员自我评价集锦
金融保险专业毕业生求职信
2023年四川大学考研复试分数线公布(学术学位)
2023年四川大学考研复试分数线公布(专业学位)
2023年四川大学考研复试分数线公布(专项计划)
哈尔滨工业大学2023考研复试分数线
2023年北京高考美术类专业统一考试合格分数线
最适合读研的八大热门城市!你选择哪一个?
考研预报名时间确定!这些信息可以提前准备!
考研人必看!考试大纲和考研大纲有何区别?
2023年浙江大学考研分数线公布
2023年浙江大学考研复试分数线公布(学术学位类)
2016长沙高考文综答案(图片版)
2016长沙高考文综答案已发布
2016年长沙高考文综答案已发布
2016株洲高考文综答案已公布
端午节给朋友父母的祝福语
2016年株洲高考文综答案已公布
2016株洲高考文综真题答案已公布
2016株洲高考文综答案(图片版)
高考文综2016年吉林真题及答案(图片版)
2016上海理科数学真题答案
面试备考面试真题解析(397)
面试备考面试真题解析(398)
面试备考面试真题解析(399)
面试备考面试真题解析(400)
面试备考面试真题解析(401)
行政职业能力测试题库:行测考试练习题(68)
行政职业能力测试题库:行测考试练习题(69)
行政职业能力测试题库:行测考试练习题(70)
行政职业能力测试题库:行测考试练习题(85)
行测数量关系之数学运算精题精练第131期
学堂网收录662636条中英文词条,基本涵盖了全部常用中英文字词句的释义及其翻译,是语言学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 bauhq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/8 15:59:35