网站首页
求职就业
考研保研
出国留学
考公考编
语言基础
诗词古文
请输入您要查询的字词:
词语
去处
类别
释义
去处
相关连结
处所场地
qù chù
qù chǔ
qù chù
常用释义
【名】 场所;地方。
现在,宁静的农村已成为了许多城市居民向往的去处。
现在,宁静的农村已成为了许多城市居民向往的去处。
那里林木幽深,风景秀丽,是一个避暑的好去处。
那里林木幽深,风景秀丽,是一个避暑的好去处。
【名】 去的地点。
详细释义
去的地方。
愁來無去處,祗上郡西樓。
愁来无去处,祗上郡西楼。
岑参·唐·题虢州西楼诗
張員外見三五次叫他不來,猜道:“必是别有去處。”
张员外见三五次叫他不来,猜道:“必是别有去处。”
警世通言·小夫人金钱赠年少
在痛苦的思索中两个人只是不停地走,没有一定的去处。
在痛苦的思索中两个人只是不停地走,没有一定的去处。
巴金·死去的太阳十二
场所;地方。
蘭蕙相隨喧妓女,風光去處滿笙歌。
兰蕙相随喧妓女,风光去处满笙歌。
李白·唐·少年行
尋梅莫背東風路,路在花前知去處。
寻梅莫背东风路,路在花前知去处。
莫将·宋·木兰花·风前词
師父,此間是甚麽去處?
师父,此间是甚么去处?
西游记第三三回
这在无意之中,使我……模模糊糊地知道上海除了高楼大厦之外,还有这么一些去处。
这在无意之中,使我……模模糊糊地知道上海除了高楼大厦之外,还有这么一些去处。
周海婴·重回上海忆童年
情态达到的程度;事情发展的地步。
老夫已暗地着人吊取原告,并干證人等到來,以憑覆勘。這也是老夫公平的去處。
老夫已暗地着人吊取原告,并干证人等到来,以凭覆勘。这也是老夫公平的去处。
李行道·元·灰阑记第四折
先生既看《周易》,必然有甚心得去處。
先生既看《周易》,必然有甚心得去处。
乔吉·元·金钱记第三折
我枉自做了男子漢,到這般去處,却擺布不開。
我枉自做了男子汉,到这般去处,却摆布不开。
水浒传第二五回
qù chǔ
详细释义
离别与相处。
約日皆會,飲酒賦詩,以敘去處之情,而致綢繆之意。
约日皆会,饮酒赋诗,以叙去处之情,而致绸缪之意。
曾巩·宋·馆阁送钱纯老知婺州诗序
随便看
对讲机是什么意思
对证是什么意思
对话是什么意思
对调是什么意思
对象是什么意思
对账是什么意思
对质是什么意思
对路是什么意思
对辙儿是什么意思
对酌是什么意思
对门是什么意思
对门不通是什么意思
对阵是什么意思
对面是什么意思
对饮是什么意思
寺是什么意思
寺丞是什么意思
寺主是什么意思
寺人是什么意思
寺刹是什么意思
寺卿是什么意思
寺壁是什么意思
寺宇是什么意思
寺寢是什么意思
寺庙是什么意思
重咏
重围中逢萧校书
重夸州宅旦暮景色,兼酬前篇末句
重宿旧房与愚上人静话
重寄
重寄别微之
重寄卢中丞
重寄绝句(一作寄唐州杨八)
重寄荔枝与杨使君,时闻杨使君欲种植故有落句之戏
重寄虬上人
德语翻译简历模板-带内容参考
德语翻译个人简历模板-带内容参考
德语翻译求职简历-带内容参考
德语翻译个人简历-带内容参考
日语翻译简历-带内容参考
日语翻译简历模板-带内容参考
机械工程师简历-带内容参考
燃气技术员简历-带内容参考
快递员简历-带内容参考
财务总监个人简历-带内容参考
2023年哈尔滨工业大学[0851]建筑学考研分数线:310分
考研分数线 |西南交通大学2023考研复试分数线
2023年哈尔滨工业大学[0551]翻译硕士考研分数线:370分
2023年哈尔滨工业大学[0352]社会工作考研分数线:335分
2023年哈尔滨工业大学[0854]电子信息考研分数线:310分
大批院校招生简章新出!30+所院校发布考研招生简章!
2023年哈尔滨工业大学[0853]城市规划考研分数线:310分
海南省2024年全国硕士研究生招生考试报名工作公告
2023年哈尔滨工业大学[0851]建筑学考研分数线:310分
2023年哈尔滨工业大学[0551]翻译硕士考研分数线:370分
乡镇计划生育年度工作总结
猴年公司领导新年致辞
2016年一建《建设工程法规》模拟题及答案(39)
高三历史复习计划
河北2016上半年教师资格证报考条件
社区计划生育年度工作总结
元宵节促销口号
2016年1月时事政治汇总
2016年一建铁路工程实务重点:路基施工质量管理措施
党风廉政述职报告
申论综合分析专题(三)
事业单位考试行测判断推理:(86)
事业单位考试行测判断推理:(85)
事业单位考试行测言语理解与表达:(68)
公共基础知识:常识题99
公共基础知识:常识题98
公共基础知识:常识题97
综合分析能力型面试题及解答技巧之名言警句
综合分析能力型面试题及解答技巧之消极类
面试名言警句题
学堂网收录662636条中英文词条,基本涵盖了全部常用中英文字词句的释义及其翻译,是语言学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 bauhq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/17 0:14:29