网站首页
求职就业
考研保研
出国留学
考公考编
语言基础
诗词古文
请输入您要查询的字词:
词语
依然
类别
释义
依然
相关连结
如故依然故我依然如旧仍旧依然如故照旧依恋思念仍然还是依旧
yī rán
常用释义
【动】 跟原来一样。
风景依然
【副】 仍然。
尽管我好言相劝,她依然执意不从。
尽管我好言相劝,她依然执意不从。
时至今日,他们之间的问题依然没有得到解决。
时至今日,他们之间的问题依然没有得到解决。
详细释义
依旧。
故今之人稱五帝三王者,依然若猶存者,其法誠德,其德誠厚。
故今之人称五帝三王者,依然若犹存者,其法诚德,其德诚厚。
大戴礼记·盛德
桃花流水依然在,不見當時勸酒人。
桃花流水依然在,不见当时劝酒人。
曹唐·唐·刘阮再到天台不复见仙子诗
揭帳看時,月光朦朧,禪椅之上,依然有個人坐着不動。
揭帐看时,月光朦胧,禅椅之上,依然有个人坐着不动。
二刻拍案惊奇卷十三
在岩层里发现你,依然栩栩如生。
在岩层里发现你,依然栩栩如生。
艾青·光的赞歌·鱼化石
形容思念、依恋的情态。
帝後又登陵雲臺,望見廙苜蓿園,阡陌甚整,依然感舊。
帝后又登陵云台,望见廙苜蓿园,阡陌甚整,依然感旧。
晋书·华廙传
惟世間兮重别,謝主人兮依然。
惟世间兮重别,谢主人兮依然。
江淹·南朝 梁·别赋
拊背念離别,依然出户庭。
拊背念离别,依然出户庭。
高适·唐·遇冲和先生诗
惟有寒梅舊所識,異鄉每見心依然。
惟有寒梅旧所识,异乡每见心依然。
欧阳修·宋·和对雪忆梅花
随便看
dandified是什么意思
dandily是什么意思
dandis是什么意思
dandle是什么意思
dandled是什么意思
dandler是什么意思
dandlers是什么意思
dandles是什么意思
dandling是什么意思
dandriff是什么意思
dandriffs是什么意思
dandriffy是什么意思
dandruff是什么意思
dandruffs是什么意思
dandruffy是什么意思
dandy是什么意思
dandydom是什么意思
dandyishly是什么意思
dandyism's是什么意思
dandy's是什么意思
Dane是什么意思
Danes是什么意思
dang是什么意思
dang是什么意思
danged是什么意思
句_河势昆仑远
句_河鱼未上冻
句_洗盂秋涧日
句_流水物情谙
句_浮云悲晚翠
句_海国欧乡浙
句_海岳宴咸通
句_海曙云浮日
句_浸浸三楚白
句_清清江潭树
培训专员大学生简历封面下载
销售培训生简历封面怎么做
钢琴培训师应届生简历表格下载
人事管理 外语培训空白简历表格样本
管理培训生外贸业务员简历模板
管理培训生通用的简历范文
培训,管理,策划大学生个人简历样本
产品培训简历模板封面下载
教务专员/助教/培训助理/培训师/讲师简历发展方向
培训老师好用的个人简历范文
宁夏回族自治区2024年少数民族高层次骨干人才计划研究生报名公告
吉林省2024年全国硕士研究生招生考试考生网上确认相关事项须知
广东省教育考试院:研究生考试招生问答(三)
北京市2024年全国硕士研究生招生考试少数民族骨干计划考生报考须知
2024年硕士研究生招生考试哈尔滨工业大学(招生单位)网报公告
山西大学2024届保研简况
南京林业大学2024届保研简况
中国海洋大学2024年招收全日制硕士研究生3900人,非全日制硕士研究生800人、扩招100人
合肥工业大学2024年招收全日制学术学位和专业学位硕士研究生合计约3500人,扩招100人
中国人民大学2024届保研简况(附:哪些高校同学能保研人民大学?)
白露祝福语简短走心发长辈(精选80句)
2022年日本留学知名的音乐类大学清单
2022虎年白露祝福语怎么说(精选100句)
白露祝福语发到朋友圈励志语(集锦60句)
2022白露祝福语发到朋友圈一句话(集锦80句)
七夕100%能上热门的文案(最火80句)
立秋100%能上热门的文案(精选100句)
东京地区理科专业排名前五的大学有哪些
日本东京留学 理科专业排名前五的大学
北京中考物理试卷及答案2022
申论范文:坚持基层建设 官心转化为民心
申论范文:精准扶贫当实事求是讲成效
申论范文:放缓步伐 顺应经济发展新常态
申论范文:快乐教育不是一味减负
申论范文:把握科技的人文性 推动人类文明永续发展
申论范文:把事业单位改成"干事业"的地方
申论范文:以"礼"立人,以"礼"立国
申论范文:守护好传统节日的文化基因
申论范文:给"绿色发展"装上政绩指南针
申论范文:适合自己,才是最好的职业
学堂网收录662636条中英文词条,基本涵盖了全部常用中英文字词句的释义及其翻译,是语言学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 bauhq.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/30 23:00:13